#1 2008-03-06 00:13:55

Hera

Administrator

Zarejestrowany: 2007-09-14
Posty: 253
Punktów :   

Tłumaczenie tekstów

"Swing life away" Rise Against

Am I loud and clear or am I breaking up?   Czy jestem głośny i czysty, czy jestem zepsuty?
Am I still your charm or am I just bad luck?   Czy jestem wciąż Twoją fascynacją czy tylko Twoim pechem?
Are we getting closer, are we just getting more lost?   Czy stajemy się bliżsi, czy tylko stajemy się bardziej zagubieni?
I'll show you mine if you show me yours first    Pokażę Ci siebie jeśli ty pokażesz mi się
Let's compare scars I'll tell you whose is worse   Porównajmy blizny, powiem Ci czyje są gorsze
Let's unwrite these pages and replace them with our own words Skasujmy te strony i zastąpmy je naszymi własnymi słowami

We live on front porches and swing life away  Żyjemy na wysuniętych przedsionkach, odrzucając tamto życie
We get by just fine here on minimum wage   Jest nam tu dobrze płacąc jak najmniej
If love is a labor I'll slave 'til the end   Jeśli miłość to praca, będę jej niewolnikiem aż do końca 
I won't cross these streets until you hold my hand   Nie przejdę przez ulice dopóki nie chwycisz mnie za rękę
I've been here so long; think that its time to move   Byłem tutaj tak długo; myślę, że czas na zmiany
The winter's so cold summer's over too soon    Zima tu taka chłodna, a lato zbyt wcześnie kończy się
so let's pack our bags and settle down where palm trees grow  Więc spakujmy nasz bagaż i ustatkujmy się tam gdzie palmy rosną
I've got some friends, some that I hardly know   Mam kilku znajomych, których nie bardzo znam
But we've had some times I wouldn't trade for the world   Ale spędziliśmy trochę czasu, nie oddałbym go za nic na świecie
We chase these days down with talks of the places that we will go   Zmieńmy te dni , porozmawiajmy o miejscach do których pojedziemy


Co myślicie o takim tłumaczeniu?
(nie moje)


jestem jednym z tych 6 miliardów ludzi nie ćpających, co nie znaczy że nienaćpanych...
http://solilokwium.w.interia.pl/Super1.jpg

Offline

 

#2 2008-03-09 23:08:42

raincid

Farmazoniarz

2719037
Zarejestrowany: 2007-09-16
Posty: 124
Punktów :   
WWW

Re: Tłumaczenie tekstów

czy mogę się ograniczyć do powiedzenia że sa błędy czy musze je palcem pokazać?


yeah!

Offline

 

#3 2008-03-22 21:44:54

Hera

Administrator

Zarejestrowany: 2007-09-14
Posty: 253
Punktów :   

Re: Tłumaczenie tekstów

pokaż, ja widzę właściwie jedno zdanie jako źle przetłumaczone, tzn takie, które mi wyjątkowo nie pasuje za cholere...


jestem jednym z tych 6 miliardów ludzi nie ćpających, co nie znaczy że nienaćpanych...
http://solilokwium.w.interia.pl/Super1.jpg

Offline

 

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
GotLink.pl